『
翻訳事典2012年度版』は …
・一流翻訳者に聞いた翻訳の秘密が読める!
・映画『ソーシャル・ネットワーク』の字幕翻訳者、松浦美奈氏の独占インタビューが読める!
・翻訳業界の「今」がわかる!
【主な内容】
1.巻頭特別企画 「一流翻訳者に聞く 土屋政雄の翻訳術」
『日の名残り』や『月と6ペンス』など、その名訳に定評のある翻訳者・土屋政雄氏に、その翻訳の秘密を聞きました。
2.特集「翻訳業界に黒船が来た! 業界トレンド最前線」
翻訳業界における新しい動きに対し、各分野でどんな影響が現れるかを探る特集。出版翻訳は、話題の電子書籍。実務翻訳では、「価格破壊」とも言えるWeb経由の翻訳サービス。映像翻訳では、急増している吹替翻訳など、要チェックです。
3.映画『ソーシャル・ネットワーク』の字幕翻訳はここがすごい!
注目の作品 映画『ソーシャル・ネットワーク』(日本では2011年1月15日公開)。この字幕翻訳を担当したのが映画翻訳者・松浦美奈氏。ほとんどマスコミには登場しない松浦氏に本誌が独占取材を敢行。職人技とも言えるその映像翻訳術に迫るインタビューは、映像翻訳者志望者には見逃せない企画です。
4.総力取材企画「世界は翻訳で回っている」&「翻訳で活きる人・ヒト・ひと。」
翻訳が関わっているさまざまなシーンを取り上げた「世界は翻訳で回っている」。プロ翻訳者や周辺の人の仕事と人生に迫る「翻訳で活きる人・ヒト・ひと。」。どちらも必読のインタビュー企画。
そのほか、恒例の翻訳コンテスト「アルク翻訳大賞」、「誌上翻訳レッスン」など、今年も充実の“品切れ”間違いなしの一冊です。
『
翻訳事典2012年度版』
【価格】1,600円(税込1,680円)
【ISBN】978-4-7574-1944-5
【サイズ】B5判 【頁数】268ページ